國際經濟

專訪:美副國務卿談美台對話、晶片短缺和5G「可信網路」

美國副國務卿費爾南德斯在匹茲堡與當地工會領袖一道參加圓桌討論會。(2021年9月30日)

文/美國之音張蓉湘

美國國務院一名高級官員在回應有關美國要求得到供應鏈資訊來説明解決全球晶片短缺的問題時說,美國沒有要求全球頂級晶片製造商提供「商業秘密」。

「我們並沒有要求提供將被公開的資訊。這是機密資訊,將予以保密,」美國國務院負責經濟增長、能源和環境事務的副國務卿何塞·W·費爾南德斯(Jose W. Fernandez)星期二(11月23日)接受美國之音採訪時說。

「這樣做的目的是做我們需要做的事情,那就是找到緩解供應鏈瓶頸的方法。」

在美國尋求與台灣建立更緊密的經濟聯繫之際,費爾南德斯率領美國代表團參加了第二屆美國-台灣經濟繁榮夥伴關係對話(EPPD)。首屆對話在去年11月進行。

台灣是全球最大的代工晶片製造商台積電(TSMC)的所在地。在台灣發生的任何影響台積電生產的干擾,都可能使全球供應鏈緊張到崩潰的地步。許多人把台灣這個自治的民主政體的生存與美國供應鏈的安全聯繫在一起。

費爾南德斯說,台積電決定在日本建立新工廠是一個使供應鏈地點「多樣化」的好舉措。這個工廠計畫在2024年開業。

他還證實,國務院已經更改了「清潔網路」的名稱,這是特朗普政府期間發起的一項倡議,旨在推動一個值得信賴的5G網路供應商的同時阻止其他國家使用中國電信公司華為的設備來建設各國的5G網路。它現在被稱為「可信網路」。

「我喜歡‘可信網路’。這不是一個清潔的問題。這是你信任誰的問題,」費爾南德斯說。

以下是這次採訪的節錄翻譯。出於簡潔清晰目的,本文經過了編輯。

美國之音:週一,你領導美國官員參加了第二次美台經濟繁榮夥伴關係對話。會上都討論了什麼?達成了什麼協定?我們可以期待什麼?

費爾南德斯:我們討論了一些對美國和台灣都很重要的項目:供應鏈問題、經濟脅迫、科技變革,以及我們可以做的事情,來嘗試並深化雙方人民之間的關係,以及深化我們的經濟夥伴關係。我想,你會看到這次對話中的一些建議得到實施。例如,我們將開始在兩個私營部門之間建立私營部門的聯繫,以確保台灣和美國都能從我們深厚的經濟聯繫中受益。

美國之音:反制經濟脅迫是討論的議題之一。美方正在考慮採取的具體措施有哪些?

費爾南德斯:美國可以做的一件事是,首先嘗試向立陶宛、澳大利亞和其他受到壓力的國家提供道義支持和發表支持的聲明。另外,我們也可以做像是替補中國因為不滿意這些行為而取消的出口信貸等。……我們與台灣討論的要點之一是,美國在今後可以做些什麼來預測並試圖反制中國方面的經濟脅迫。

美國之音:台灣方面強烈抵觸美國要求台灣分享半導體晶片資料,如庫存、訂單和銷售記錄,這些資料被視為商業秘密。美國想要的究竟是什麼?如果這種情況倒過來的話,美國很可能不會答應這樣的要求。

費爾南德斯:我很高興你問了這個問題,因為關於我們要求的東西有很多錯誤的資訊。我們試圖做的是弄清楚為什麼在一些國家會出現供應鏈瓶頸。例如,為什麼汽車公司不能得到他們製造汽車所需的半導體?我們所要求的是來自消費者、生產者和中間商的資訊,我們想要找出為什麼會有瓶頸,這樣我們就可以真正地採取行動消除這些瓶頸。我們沒有要求提供有關商業秘密的資訊。我們沒有要求將被公開的資訊。這是機密資訊,將予以保密。我們不會利用它來使我們的公司受益。

美國之音:台積電宣佈了在日本建立新工廠並於2024年開始運營的計畫。你認為這會使供應鏈多樣化嗎?

費爾南德斯:你知道,我認為這是一個商業決定。但我們試圖推動的,在任何供應鏈上,而不僅僅是半導體,是供應商的多樣化,地點的多樣化,產品的多樣化。任何使供應鏈多樣化的舉措,對我們的產業和世界經濟都有好處。

美國之音:關於5G網路安全的問題,是否可以說美國仍然不鼓勵其他國家使用華為設備建設它們的5G網路?如果是這樣,為什麼不繼續使用「清潔網路」這個名稱呢?為什麼稱其為「可信網路」?二者之間有什麼區別?

費爾南德斯:我們將繼續與各國討論不安全網路的危險。歸根結底,電信設備必須是安全的。它在很多方面都是我們經濟的支柱。它是一個國家安全的資產。所以我們和一些國家討論了為什麼他們需要確保他們的電信網路是安全的。

我們美國人……堅信華為是不安全的。為什麼它是不安全的呢?因為它依賴中國政府。它是一個必須遵循中華人民共和國規定的實體。所以我們和一些國家討論了這其中的風險,而且我們也討論了一些其他的選擇。不僅僅是傳統的5G電信網路提供商,還有其他的選擇,如O-RAN和其它很多新技術。而且,你知道,這些不僅僅是美國的公司,它們是來自世界各地的公司。

我認為,我們主要關心的是確保這些網路是可信的,不會損害和危及一個國家電信系統的安全。我喜歡「可信網路」的名稱。這不是一個清潔的問題。這是你信任誰的問題。

美國之音:你是作為古巴移民來到美國的。你能和我們的觀眾分享你的個人經歷嗎?

費爾南德斯:哦,你沒時間做這個!我11歲的時候,我們從古巴來到這個國家。我們在新澤西州定居下來。大多數古巴人要麼去邁阿密,要麼去新澤西北部。你知道嗎,我母親在一家工廠做裁縫。我父親在一家銀行工作。生活是艱難的。但我們也得到了這個國家很多人的幫助——有老師,有教會。我回想起那些日子,想到我父母基本上把一切都拋在腦後的勇氣。但同時也心懷感激。我很幸運,但也有很多願意幫助我的人。

美國之音:當你協調包機把阿富汗人帶離那個國家時,你腦子裡想的是什麼?

費爾南德斯:這發生在我得到這份工作的一兩天之後。我是在一個週二獲得確認的,週四我們必須開始處理這個問題。所以我沒有很多時間來準備。我看到了許多面孔,他們讓我想起了我離開(古巴)時看到的面孔。我三個星期沒回家。你知道,在8月31日之後,我們救出了成百上千的美國人,不僅是美國人,還有本地雇員和人道工作者。我為我們所做的工作感到驕傲。我也為我的同事們感到自豪,因為他們顯示了使國務院成為一個如此特別的地方的奉獻精神。

連結:VOA专访:美副国务卿谈美台对话、芯片短缺和5G“可信网络” (voachinese.com)