國際

結束波蘭訪問,拜登返程登機時又雙叒摔倒

文/觀察者網

美國總統拜登,又雙叒摔倒了……

據美媒福克斯新聞當地時間2月22日報導,拜登當晚結束東歐訪問之旅,乘坐空軍一號專機返回華盛頓。然而在登機時卻出現意外,拜登似乎被臺階絆了下,向前摔倒。

就在拜登摔倒前一天,美國代表團飛抵華沙時,一位不明身份人士從舷梯直接一路摔到地面,引發關注。白宮當天迅速澄清稱,摔倒的不是拜登,而是一位女隨行人員。

拜登摔倒一幕在社交媒體引發熱議,眾多線民嘲諷調侃「全世界都在笑話他」「他跌得比股票還慘」,甚至還有人曬出特朗普前往俄亥俄州東巴勒斯坦鎮的登機視頻「拉踩」……此外,世界各國媒體也聚集在「吃瓜」一線,爭相報導拜登摔倒一事,笑稱這「已經讓人習慣了」。

報導稱,拜登於2月20日突訪基輔,與烏克蘭總統澤連斯基進行會談。在烏克蘭呆了五個小時後,拜登從烏克蘭乘坐火車進入波蘭境內的普熱梅希爾,隨後乘坐總統專機「空軍1號」抵達華沙。

21日,拜登與波蘭總統杜達進行會面,並發表關於俄烏衝突爆發一周年的演講;22日晚,拜登乘坐空軍一號飛機返回華盛頓。

視頻顯示,80歲的拜登當晚在華沙蕭邦機場登機,在快要登上飛機舷梯頂端的時候,拜登似乎被絆了一下,突然向前撲倒。不過,他迅速調整起身,緊走兩步,登上舷梯頂部後還轉身揮手打招呼,然後才進入飛機。

印媒《印度斯坦時報》在報導中回顧了拜登此前登機摔倒的「黑歷史」;西班牙新聞網站El Independiente寫道,拜登摔倒這事兒已經「讓人習慣了」;英國《每日郵報》則感歎道:「這是怎樣的一次旅行!80歲的拜登對歐洲進行了為期3天的旋風式訪問後,又一次摔倒在了空軍一號的舷梯上。」

俄羅斯俄新社在報導此事時則提及拜登的身體狀況,稱這位美國歷史上年齡最大的總統,「經常發現自己處在滑稽的境地」,原因可能是他的年齡以及潛在的健康問題。

目前尚不清楚拜登具體是因為什麼原因摔倒,白宮方面也沒有回應媒體的置評請求。

《紐約郵報》稱,白宮醫生凱文·奧康納上周給拜登進行體檢後,出具了一份長達5頁的體檢報告。該報告指出,拜登患有「嚴重的脊柱關節炎,輕度骨折後的足部關節炎和輕度足部周圍神經病變」,因此他走路姿態有些僵硬。

值得一提的是,就在拜登摔倒前一天,美國代表團飛抵華沙時,代表團裡一位不明身份人士下機時不慎摔倒,從舷梯臺階上一路摔到地面上。

相關視頻曝光後,不少美國線民的第一反應是:拜登又雙叒摔了?白宮方面則向美媒回應稱,摔倒的不是拜登,是一位女隨行人員。

俄羅斯衛星通訊社對此調侃道,拜登已經在飛機舷梯上摔過至少3回,「現在他有經驗安慰他團隊裡一個同樣摔倒的年輕成員了。」

2021年1月,拜登以78歲高齡宣誓就任,成為美國歷史上年紀最大的總統。僅僅兩個月後,拜登準備前往亞特蘭大時,在空軍1號的舷梯上一連摔了3次,引發網路熱議。事後,白宮副新聞秘書皮埃爾急忙找補,怪罪於「外面風太大了」,還說自己也差點摔倒。

2022年5月,拜登前往伊利諾州訪問,在舷梯上又是一個踉蹌,險些摔倒。

同年6月,拜登在德拉瓦州度假期間騎自行車時突然摔倒,引發周邊人群驚呼。隨後,他在保安和工作人員的攙扶下艱難起身。

連結:结束波兰访问,拜登返程登机时又双叒摔倒 (guancha.cn)

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

文 / 邱莉燕    

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

三不五時,中國大陸便創造出一些奇奇怪怪的流行語,經常往來兩岸的台灣人如果不更新自己的詞庫,很容易不知所云,有些新詞甚至讓人不知如何發音。

「佛系青年」

事實上「佛系」代表的是一種生活態度,不費勁、不爭鬥,彷彿超脫於物外。這個新詞的出現源於網路上的一則謠傳:生於1997年的歌手竇靖童早前誤傳剃度出家,緊接著,一系列《第一批90後已經出家了》的文章成為社交媒體熱烈討論的話題,於是令「佛系青年」成為中國年青人最新的標籤。

時常被台灣人稱為具有狼性的大陸人,如今卻出現「佛系」這種180度反轉式的新詞,意味著大陸90後湧現新的價值觀,亦即成就慾望低,在競爭激烈的大陸社會,需要為自己尋求一方「不那麼有追求」的淨土。

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call_img_1

(圖/時常被稱為具有狼性的大陸人,如今卻出現「佛系」這種180度反轉式的新詞,意味著大陸90後湧現新的價值觀,亦即成就慾望低)

「又双叒叕」

叒的正確讀法是ㄖㄨㄛˋ,原意是古代神話中的樹木名稱。叕則是ㄓㄨㄛˊ,聯、綴之意。又双叒叕,利用很多的「又」字疊放在一起,表示某事物變化更替相當頻繁,也表示一件事反覆出現。

用法舉例:「我們總是開著玩笑說霧霾又双叒叕來了。」「合肥房價又双叒叕上漲了。」「似曾相識,深圳廣州又双叒叕被黑了。」

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call_img_2

(圖/「又双叒叕」的讀音困難,用來表示事物變化更替頻繁、反覆出現,常被拿來指「霧霾」等現象)

突然爆紅的

「打call」

,也是讓人乍看後退三步的新詞,但是代表的意思非常正面。

該詞並不是指打電話,而是常用於「為XX打call」這樣的句式,意思是為XX加油、呐喊,表示對某個人、某件事的贊同和支持,譬如「為周杰倫瘋狂打call」「東風雪鐵龍為所有車主打call」。

打call源於演唱會,台下的粉絲跟隨音樂的節奏,按一定的規律呼喊或是揮動螢光棒,與台上的明星歌手互動。

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call_img_3

(圖/突然爆紅的「打call」,其時源於演唱會)

新詞

「尬聊」

與台灣有關,由「尬舞」一詞衍生而來,意思是尷尬的聊天,氣氛陷入冰點,但還是得強行聊天。

因為對於有些人來說,好好聊天實在太難,若是碰到不擅長言語互動的人,隨時能「把天聊死」,但迫於情景所需又必須聊天,實在難為人。

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call_img_4

「扎心了,老鐵」

看完眾多大陸流行語新詞,是否有一種「語言中毒」的感覺呢?儘管有些是莫名其妙,但卻是映射出中國社會的一面鏡子,背後反應著當下人們的心理。

連結:大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call | 邱莉燕 | 遠見雜誌 (gvm.com.tw)